خالد كاكي يحوّل رواية "دابادا" إلى تجربة موسيقية فريدة

 

خالد كاكي


تخيّل أن الرواية تتحوّل إلى موسيقى، وأن الكلمات تصبح أصواتًا تعانق الروح. هذا بالضبط ما فعله خالد كاكي مع رواية "دابادا"، حيث دمج بين الأدب والموسيقى والفن التشكيلي ليخلق تجربة فنية لم يشهدها المشهد العربي من قبل. ستستمع إلى حكاية الرواية بصوت جديد، لتعيش أجواءها وكأنك جزء من عالمها.


#KhalidKaki #Dabada #ArabicMusic #LiteraryMusic #HassanMatlik #IraqiArt #MusicalNovel #ArtisticExperience


 

خالد كاكي ينقل "دابادا" من الرواية إلى الموسيقى

خالد كاكي هو أحد الوجوه الثقافية العراقية المعاصرة، الذي جمع بين الشعر والرسم والموسيقى والتأليف القصصي. وُلد في مدينة كركوك عام 1971، وتخرّج من قسم اللغة الإسبانية بجامعة بغداد عام 1992، قبل أن ينتقل إلى مدريد في منتصف التسعينيات، حيث استقر وواصل ممارسة الفنون والأدب بكل أبعادها.

برز أخيراً مشروعه الجديد في تأليف مقطوعات موسيقية مستلهمة من أعمال أدبية مهمة، بدءاً بألبوم "دابادا"، المستوحى من رواية الكاتب العراقي الراحل حسن مطلك، ويضم ست مقطوعات موسيقية تم إنتاجها وتوزيعها على أهم المنصات العالمية عام 2024.

في هذا المقال، نسلط الضوء على تجربة خالد كاكي في تحويل الرواية إلى موسيقى، وكيفية توازنه بين الفنون الثلاثة التي شكلت عالمه الإبداعي: الكلمة، اللون، والصوت.

البداية: من الرواية إلى الموسيقى

عند سؤاله عن فكرة ألبوم "دابادا"، يوضح كاكي:

"دابادا" هو عنوان الرواية الوحيدة التي كتبها الروائي الشهيد حسن مطلك (1961-1990)، المعروف بـ"لوركا العراق"، لارتباط اسميهما بالإعدام ظلماً وفي عمر مبكر. كانت كلمة "دابادا" نحتاً لغوياً يشكّل سؤالاً محيّراً أكثر من كونه إجابة.

يصف كاكي مطلك بأنه كائن شديد الشفافية والقلق، ومثقف عميق الإحساس بما حوله، مفرط في الولاء لحلمه بتغيير العالم نحو الأفضل، وهو الحلم الذي كلفه حياته لاحقاً.

"هذا ما يبدو لي جلياً في كل كلمة كتبها وفي سيرة حياته القصيرة."

لماذا "دابادا" تحديداً؟

اختار كاكي رواية "دابادا" لشعوره القوي بروح الكاتب، رغم عدم توفر صداقة مباشرة بينهما:

"قررت أن يكون ألبوم 'دابادا' الموسيقى التي لم يؤلفها حسن مطلك، بل قمت أنا بذلك بالنيابة عنه. رافقني روحياً ونفسياً وفكرياً وفكرت في أحاديثه وأصواته، حتى كأنني أسمعه يشذّب جملة هنا، ونغمة هناك." يضيف: "بكيت وأنا أتخيّله يعود طفلاً إلى قريته 'سديرة'، يلمس جدران الطين، ويشم القصب على ضفاف دجلة. فكانت أولى المقاطع الموسيقية بعنوان 'الطفل'، وأخرى بعنوان 'نورس على دجلة'."

مقاربة الرواية بالموسيقى

عند سؤاله عن كيفية مقاربته للرواية، يوضح كاكي أنه يتعامل مع الموسيقى بنفس جدية الكتابة:

"الرواية منزل كبير، أتنقل فيه بأفكاري وأحاسيسي لأصل إلى ما أراد كاتبها من خلال الموسيقى. أبدأ بالمحاور الأساسية: المكان، الزمان، الشخوص، المراحل المهمة، البيئة، والثيمة الأساسية، كأن يكون القلق أو الألم أو الذكريات." اختار كاكي في ألبومه النهر، القرية، القلعة، الطفل، الذكريات والأوجاع كعناوين للمقاطع، لتكون انعكاساً مباشرًا لأجواء الرواية.

التحديات في تحويل الأدب إلى موسيقى

يشير كاكي إلى أن إنتاج موسيقى تعبيرية مستلهمة من الأدب ليس مألوفاً في المشهد العربي، ويضيف:

"منذ بداياتي في الشعر والقصة والتشكيل والموسيقى، عملت وحدي. التحديات كانت نفسها دائماً: كيف أصنع ما أريد، وأين أنشره؟ منصات النشر الإلكتروني أصبحت الآن المصدر الأهم، لكن شركات الإنتاج العالمية ما زالت الطريق الأكثر ضماناً للترويج."

المستقبل الموسيقي: أعمال أدبية أخرى

عن مشاريع مستقبلية، يقول كاكي:

"هناك الكثير من الأعمال الأدبية التي تستحق التناول موسيقياً. كنت أود أن يكون أول ألبوم موسيقي عن روايتي الخاصة، لكن الظروف حالت دون ذلك، فكان نصيب 'دابادا' أن يكون أول تجربة من نوعها." ويضيف: "الفكرة الأساسية أن يصاحب كل فصل في رواية معينة مقطع موسيقي من تأليفي، يوازي النص أو يكون خلفية له، وليس بديلاً عن الكتابة التقليدية."

الموسيقى كوسيلة سرد

يتحدث كاكي عن العلاقة بين الموسيقى والكتابة: "الكتابة والموسيقى والرسم، كلها ثمار شجرة واحدة. بإمكان أدوات التعبير أن تكون متعددة للوصول إلى الفكرة نفسها. الموسيقى هنا ليست بديلاً، بل إثراء للواقع بصيغ تعبيرية مبتكرة." يؤكد الفنان العراقي:

"التنوع ورطة كبيرة، لكنه سحر لا أستطيع رفضه. اخترت أن أتبع سحر الأساليب وتعدد الصنعات على حساب التخصص. كل ما أريده في النهاية هو إسعاد الطفل الذي كنت عليه."

يستكمل كاكي حديثه عن أعماله الحالية: "أعمل على استكمال أكثر من رواية تركتها أنصافاً وأرباعاً. لدي أيضاً كتب شعرية غير منشورة، ومشروع شعري فريد في طريقه للإصدار. وفي الموسيقى، أعمل على ألبوم جديد، أول مقطوعة منه 'صلوات'، سلسلة أعمال تأملية وروحانية."

 

حسن مطلك

نبذة عن خالد كاكي وحسن مطلك

خالد كاكي بدأ مسيرته الفنية في سن مبكرة مع الرسم والخط العربي، متأثراً بشقيقه الفنان خليل كاكي. كتب أولى قصائده في المرحلة الابتدائية وصنع آلة موسيقية يدوية وهو في الحادية عشرة. أصدر عدة مجموعات شعرية بالعربية والإسبانية، وشارك في معارض تشكيلية دولية، ونال الجائزة الكبرى للشعر في مهرجان ليالي الشعر في رومانيا عام 2012.

حسن مطلك أعدمه النظام العراقي السابق شنقاً في 18 يوليو 1990، وخصصت له عدة مجلات وصحف عراقية وعربية أعداداً كاملة، وكتبت دراسات عديدة حول أعماله، أبرزها مجلة "ألواح" الصادرة في إسبانيا. من مؤلفاته

  • دابادا رواية 220 صفحة، صدرت طبعتها الأولى عن الدار العربية للموسوعات في بيروت سنة 1988. وصدرت الطبعة الثانية عن الهيئة المصرية العامة للكتاب في القاهرة سنة 2001، والطبعة الثالثة عن الدار العربية للعلوم ناشرون في بيروت 2006.
  •  قوة الضحك في أُورا رواية145 صفحة، صدرت طبعتها الأولى عن دار دون كيخوته في دمشق عام 2003، والطبعة الثانية عن الدار العربية للعلوم ناشرون في بيروت 2006
  •  الأعمال القصصية 262 صفحة، صدرت طبعتها الأولى عن الدار العربية للعلوم ناشرون في بيروت سنة  2006 .
  •  كتاب الحب.. ظَلالهن على الأرض (كتابة حرة/مُذكرات) – 125 صفحة، صدرت الطبعة الأولى عن الدار العربية للعلوم ناشرون في بيروت 2006.
  • مجموعة شعرية أقنعة.. أنا وأنتِ والبلاد  70 صفحة، صدرت الطبعة الأولى عن دار الواح في مدريد عام 2004 وتضم 21 قصيدة وعشر تخطيطات له.
  • العين إلى الداخل (كتابة حُرة، يوميات وقصائد) – 141 صفحة، صدرت عن مؤسسة الدوسري للثقافة والإبداع في البحرين سنة 2011.

 

Iraqi multidisciplinary artist Khalid Kaki transforms the literary world into sound with his latest project, a musical album inspired by the novel Dabada by the late Iraqi writer Hassan Matlik. Born in Kirkuk in 1971, Kaki’s artistic journey spans poetry, painting, storytelling, and music, blending these disciplines to create immersive experiences.

The album Dabada, released in 2024 across major global platforms, contains six musical pieces that reflect the landscapes, characters, and emotional depth of Matlik’s unique novel. Kaki approached the work not just as a composer, but as a collaborator with the late author’s spirit, translating literary imagery—rivers, villages, memories, and childhood—into evocative musical expressions.

By bridging literature and music, Kaki explores the dialogue between words and sound, offering a new dimension to narrative art. The project stands as a pioneering example in the Arab artistic scene, demonstrating how music can complement, enhance, and even converse with literature, while preserving the original author’s vision. Beyond Dabada, Kaki envisions similar projects, reimagining the potential of storytelling through sound and creating innovative ways for audiences to experience literature.

 

 

#خالد_كاكي #دابادا #الموسيقى_العربية #الأدب_الموسيقي #حسن_مطلك #الفن_العراقي #رواية_موسيقية #تجربة_فنية

 

 

 

 

تعليقات

المشاركات الشائعة من هذه المدونة

أسرار الجازي وماثيو: رواية التاريخ والحكاية في قلب السعودية

حين يتكلّم الصمت: رحلة ابراهيم فرغلي بين الذاكرة والخيال

أصوات مصر: كيف كتب الكاسيت تاريخ الجماهير